[cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation) - Page 5 [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation) - Page 5
 

News:

cpg1.5.48 Security release - upgrade mandatory!
The Coppermine development team is releasing a security update for Coppermine in order to counter a recently discovered vulnerability. It is important that all users who run version cpg1.5.46 or older update to this latest version as soon as possible.
[more]

Main Menu

[cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)

Started by François Keller, August 27, 2008, 05:55:16 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

FBleu


François Keller

Non je n'ai pas encore eu le temps. Mais je te laisse faire  :D
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

FBleu

Pas sûr que je vais avoir beaucoup de temps, mais bon...
Tu en es ou ?

François Keller

j'ai pas encore avancé sur configuration, mais j'ai fais theme.exemple
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

Jarode

$lang_display_image_php['edit_pic']

Version anglaise: 'Edit file information'
Version française: 'Modifier la description'

--> Proposition:  'Modifier les informations du fichier'

François Keller

merci Jarode pour cette proposition qui est effectivement meilleure que l'existant je vais faire la modif dans le fichier langue.
La prochaine fois, merci de préciser si c'est dans la doc ou dans le fichier langue  ;)
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

fred35

Coucou,

FBleu, j'ai bien eu ton PM, mais je ne suis pas authorisé à te répondre...
Je suis pas mal sollicité en ce moment (2 développements de site en cours) et toujours mes travaux dans la maison.
Au final je commence partout et je fini rien (d'où mon abscence sur le forum).

Je vais voir ce que je peux faire pour vous aider sur la partie dev.
Fred

François Keller

Salut Fred,

pas de soucis, je crois que nous sommes tous assez occupés. Chacun fait ce qu'il peut. J'ai commencé la traduction des fichiers concernant la section dev, je vais essayer de m'y remettre dans la semaine
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

FBleu

Fred, je t'écris comme ça pour savoir si tu as eu le temps de faire quelque chose (je t'envoi moin adresse mail en même temps) ?
dev_versioncheck est vraiment tout petit  ::)

Je viens de finir la révision des fichiers cet aprèm, maintenant, faut juste que François est un peu de temps (je crois que je l'ai noyé sous les fichiers début octobre  ;D ) pour y jetter un oeil  :)

François Keller

Non Franck, j'ai été noyé sous le boulot et le soir je suis trop crevé pour voir ça, mais promis juré je vais m'y remettre
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

fred35

Un petit coucou en passant ;)

Non FBleu, je n'ai eu le temps de rien faire, je suis également noyé sous le taf.
Nous arrivons en période de noël (je suis dans le transport et logistique) ce qui explique que je n'ai pas vraiment de temps à consacrer à internet en ce moment.

Désolé de ne pas être plus actifs mais il y a des priorités auquel je ne peux pas me déroger :)

A bientôt :)
Fred

FBleu

Ok  :(
Je vais voir pour faire dev_versioncheck, dev_vars et dev_update, mais bon, c'est loin d'être simple pour moi  :-\
Hier, j'ai renvoyer le fichier lang à françois, car j'avais vu 2/3 trucs, mais bon, là, c'était simple, bon, je vais voir ce que je peux faire, si jamais tu as un peu de temps un peu plus tard, regarde les autres fichiers.