So ...
I go to album
I'm selectif in which category/sub category I want to create
In 1.1.0, when I pushed on "Apply", I had a Javascript alert which said "are you sure to create blabla" ... and the album (and index of it) was created
In 1.2.0, I create the album, I push on "Apply", No javascript content to confirm, I'm on the "continue" page, but ... no album is created !!! :(
Help !
Rodinou,
Did you press new, then enter the album name, and then hit create album? If so, try it in debug mode and see if any useful data comes back.
-Hyperion
I have tested in another language (English) et it works well ... so I have understood the problem came from french.php
Line 284
'no_change' => 'Vous n'avez effectué aucun changement !',
Remove simply '
I continue to test to send you a "good" french file, too many errors ...
However, I'd rather this than a problem with php scripts :)
Thanks, Rodinou!
BTW, you can keep the apostrophe if it should be there by escaping it like so:
'no_change' => 'Vous n\'avez effectué aucun changement !',
-Hyperion
You have right ... but the problem comes from here !!!
In the original code, we have
'no_change' => 'Vous n\'avez effectué aucun changement !'
But when php code becomes html code, the \ disappears ... and finally we have
Vous n'avez effectué aucun changement ! > and then ... BUG :)
I have tested to put 2 \\ ... One disappears with php > html, and the other stays ... but it bugs, too :)
So not put ' is (for the moment), the easiest solution.
3 suggested fixes for such issues:
- make it 3 backslahes: 1 to escape the single quote (for php) and 2 to escape the backslash needed for JavaScript, like this:
'no_change' => 'Vous n\\\'avez effectué aucun changement !'
- You could also try using & # 3 9 ; (without the spaces; I just added them so the board won't replace it with single quotes) instead of single quote (haven't tested this yet) and not escape it at all.
- Or, use a workaround based on your language: to avoid the clipping of "ne avez" to "n'avez", you could try changing the grammar of the sentence (sorry, my french is very bad, so I'll explain it in english): instead of "you haven't made any changes", make it "no changes were made" (see: the apostrophe even vanishes in english :wink: ).[/list:u]
GauGau
It seems with 3 slashes it works :) First time I see it, why not :)
So I have made the changements about french errors
Line 323, find
'restore_cfg' => 'Restorer les paramètres d\'origine',
Replace Restorer by Restaurer
Line 324, find
'save_cfg' => 'Sauvergarder la nouvelle configuration',
Replace sauvergarder by sauvegarder
Line 347, find
array('Largeur du talbeau principal (pixels ou %)', 'main_table_width', 0),
Replace talbeau by tableau
Line 362, find
array('Nombre minimum de votes nécessaires pour qu\'une image apparaissent dans la liste des images les mieux notées', 'min_votes_for_rating', 0),
Replace apparaissent by apparaisse
Line 383, find
array('Longueur ou hauteur maximale pour les images uploadées (en pixels)', 'max_upl_width_height', 0),
Replace maximale by maximal
french.zip with this modifications is downloadable at http://www.sortons.net/photos/french.zip Thanx to the Dev Team to put it on your site :)
Sauf votre respect, maître Rodinou, longueur et largeur sont féminins.
So "maximale" is correct. You don't have to change it.
Encore meme plus fort, Monseigneur : maximale doit prendre un S
quoique la de toute facon, la c toi ki a raison (on peut singulariser ou plurieliser)
Bravo :)
je fais la modif : merci.