關於中文翻譯的問題 關於中文翻譯的問題
 

News:

cpg1.5.48 Security release - upgrade mandatory!
The Coppermine development team is releasing a security update for Coppermine in order to counter a recently discovered vulnerability. It is important that all users who run version cpg1.5.46 or older update to this latest version as soon as possible.
[more]

Main Menu

關於中文翻譯的問題

Started by jokera, May 22, 2008, 06:19:31 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

jokera

似乎...
因為有些用詞是我當初所建議的..
不過,過了這麼久,有更好的翻譯方式
而且..簡體中文的部份似乎還是用繁體中文翻譯過去的??(錯覺?)
不知道修正的語系檔該如何提供更新??

CapriSkye

記得沒錯的話 簡體是用繁體轉檔過去的 應該沒人想翻吧
你說要改的字有哪些?我可以給你最新的中文檔