[Help wanted]: Translations for CPG1.4.x - Page 7 [Help wanted]: Translations for CPG1.4.x - Page 7
 

News:

CPG Release 1.6.26
Correct PHP8.2 issues with user and language managers.
Additional fixes for PHP 8.2
Correct PHP8 error with SMF 2.0 bridge.
Correct IPTC supplimental category parsing.
Download and info HERE

Main Menu

[Help wanted]: Translations for CPG1.4.x

Started by Joachim Müller, July 04, 2005, 10:05:27 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

ecto

Quote from: Makc666 on December 26, 2005, 05:28:12 PM
Have some problems with transltaion of Exif page.

Makc666, have you downloaded swedish.zip from my post above? It has a lot of Exif comments which may be helpful to you when translating.

Cliger

I add comments by ecto from swedish.php to the latest english.php from CVS.

I think, it will help to translate exif section in future. :-)

2 Makc666
Description of exif data in russian language
http://www.fototest.ru/articles/417/

jolo

#122
Hi all,

I've just translated polish lang file for Coppermine 1.4.2. File was tested at my place (fotojoler.net), so I'm happy now to put it at forum  :)
Polish lang file was earlier partially translated by Jacek Domoń for version 1.3.x, I've made it 1.4.x ready.

Have fun.
it's better to regret something you did that something you didn't do

Joachim Müller

added your file to the stable branch of the cvs (after converting it to utf-8). Thanks for the contrib. Demo: http://coppermine-gallery.net/demo/cpg14x/index.php?lang=polish

jolo

#124
I've made some final corrects in polish lang file and replaced attachment in my previous post two posts above.

I've also found out, that texts 'Entering admin mode...',  'Leaving admin mode...' and names of months and days of week are taken in english language when checkbox 'Display in english when phrase not found' is checked in Config menu, even if these texts are properly included in lang file (pe polish.php). When this checkbox is not checked, texts are of course taken in selected language. I gues that is a bug...

greets - jolo
it's better to regret something you did that something you didn't do

ecto


jolo

Quote from: ecto on December 27, 2005, 07:40:54 PM
jolo, that admin mode language fallback issue is fixed in 1.4.3. See http://forum.coppermine-gallery.net/index.php?topic=25003.0.

Heh, sorry, next time I'll search harder before pointing at well known issues :) thx
it's better to regret something you did that something you didn't do

HUNited

Quote from: GauGau on December 17, 2005, 01:56:23 AM
So far, no hungarian translation has been contributed for cpg1.4.x, although petardo has agreed to do it. Maybe he is too busy. I suggest you contact him, maybe you can share the work.

Hello.
I'm Not speak Englis, sory.

Hungaryan language are now?
Or not?

Please help!

Mail: hunited@gmail.com

===========================

Sziasztok!

Ha valaki Magyar olvassa ezt, és tud az 1.4-eshez magyar nyelvi fájlt, kérem keressen meg e-mail-ben. ( hunited@gmail.com )

Köszönöm előre is!
G-mail invitation for free! Send mail!
G-mail meghívó ingyen! Küldj egy levelet!

ecto

HUNited, I believe that gaborsoha is doing the hungarian translation. If you want to know the status of it you should contact him. Since it is not yet posted here, one can assume that it is not finished yet.

guiavegano

I´m translating to Brazilian Portuguese, but it may take some time and I´will have to test it first before post the file here.

It´s quite a lot of stuff  :o , the former portuguese file has 60 kb, the new english file that I start to translate has twice that size...

You guys have been busy making theses upgrades.. Congratulations!  :D

See you when is finish.

[]s
Alex
Be the change you wanna see in the world - Ghandi

Tarik_90

I thinks I could do a Ukrainian translation, but that will take me some time because of other thing's i have to do..

pcotter

Portuguese (PORTUGAL) translation in progress!!!!
Dum Spiro, Spero
http://foto.pcotter.com

pcotter

sould i use uft-8 for portuguese? I=m getting strange characters at final result!
Dum Spiro, Spero
http://foto.pcotter.com

guiavegano

I´m using iso-8859-1 for the Brazilian Portuguese version.

My tests with uft-8 were not very sucessfull, specially when I tried to show some coppermine data on other pages of my site. Probably because all the rest of it were using iso-8859-1.

I sugest you do the same.

Regards pra terrinha,

Alex

Be the change you wanna see in the world - Ghandi

pcotter

tried but not working!!!! Just the accentuated words like ç or á wont display properly!
Thanks anyway
Viva Brasil!!
Dum Spiro, Spero
http://foto.pcotter.com

guiavegano

I don´t know why, but the words have to be written in the iso file.

For exemple, if you already wrote on the database a lot of stuff using uft-8, ther errors will not go away just because you are usin iso now.

You have to write all over again, at least that´s was what made it work for me.

I just took the english file that is already in iso and started translating it, at some point I tested it and it worked, I even posted some data to recover it on the coppermine album and on other php aplications.

[]s
Alex
Be the change you wanna see in the world - Ghandi

François Keller

Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog


pcotter

#138
solved my issue!!!! Portuguese translation still in progress... Thanks Guiavegano for the help!

To the Portuguese comunity, have a look how the translation is going... Still a long way to go !
http://foto.pcotter.com
user: guest
passw: guest
Dum Spiro, Spero
http://foto.pcotter.com

Kurt21

How can i contact translators? I want to offer help to Rebus (Czech transl.)