Correction for spanish Translation (in group permissions) Correction for spanish Translation (in group permissions)
 

News:

cpg1.5.48 Security release - upgrade mandatory!
The Coppermine development team is releasing a security update for Coppermine in order to counter a recently discovered vulnerability. It is important that all users who run version cpg1.5.46 or older update to this latest version as soon as possible.
[more]

Main Menu

Correction for spanish Translation (in group permissions)

Started by pmedinua, August 06, 2007, 10:06:52 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

pmedinua

There's a slightly not correct term used in the spanish translation.

In "Groups" there is a setting called "approval".
It is not correctly translated to spanish because the actual translation to spanish means "approved".

In spanish it should be change from "Aprobado" to "Aprobacion". (Approved to approval)

Joachim Müller

So you're suggesting to change the following translation strings?'postpone_app' => 'Posponer el aprobado',to'postpone_app' => 'Posponer el aprobacion',and'approval' => 'Aprobado', //cpg1.4to'approval' => 'Aprobacion', //cpg1.4

freeedy

It will be like this:

'postpone_app' => 'Posponer el aprobado',to'postpone_app' => 'Posponer la aprobación',and'approval' => 'Aprobado', //cpg1.4to'approval' => 'Aprobación', //cpg1.4

Joachim Müller

Comitted to SVN, will be in cpg1.4.13. Marking as "fixed"