[Help wanted]: Translations for CPG1.3.x - Page 3 [Help wanted]: Translations for CPG1.3.x - Page 3
 

News:

cpg1.5.48 Security release - upgrade mandatory!
The Coppermine development team is releasing a security update for Coppermine in order to counter a recently discovered vulnerability. It is important that all users who run version cpg1.5.46 or older update to this latest version as soon as possible.
[more]

Main Menu

[Help wanted]: Translations for CPG1.3.x

Started by Joachim Müller, March 16, 2004, 07:10:56 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Joachim Müller

#40
for english (and all other languages using latin chars only), it's the same. For languages not using latin chars, there's a difference. As an example, here's some example taken from the hebrew language files:

iso-8859-8// ------------------------------------------------------------------------- //
// File banning.php
// ------------------------------------------------------------------------- //

if (defined('BANNING_PHP')) $lang_banning_php = array(
       'title' => 'çñéîú îùúîùéí',
       'user_name' => 'ùí îùúîù',
       'ip_address' => 'ëúåáú IP',
       'expiry' => 'áúå÷ó òã (òøê øé÷ = ÷áåò)',
       'edit_ban' => 'ùîéøú ùéðåééí',
       'delete_ban' => 'îçé÷ä',
       'add_new' => 'äåñôú çñéîä',
       'add_ban' => 'äåñôä',
       'error_user' => 'ìà ðîöà îùúîù', //cpg1.3.0
       'error_specify' => 'éù ìä÷ìéã ùí îùúîù àå ëúåáú IP', //cpg1.3.0
       'error_ban_id' => 'îñôø (ID) çñéîä ìà ú÷éï!', //cpg1.3.0
       'error_admin_ban' => 'àéï áàôùøåúê ìçñåí àú òöîê!', //cpg1.3.0
       'error_server_ban' => 'äúëååðú ìçñåí àú äùøú ùì òöîê? àéï àôùøåú ìòùåú æàú...', //cpg1.3.0
       'error_ip_forbidden' => 'àéï àôùøåú ìçñåí ëúåáú IP æå îëéåï ùäéà non-routable!', //cpg1.3.0
       'lookup_ip' => 'áãé÷ú ëúåáú IP', //cpg1.3.0
       'submit' => 'ùìç!', //cpg1.3.0
);

utf-8// ------------------------------------------------------------------------- //
// File banning.php
// ------------------------------------------------------------------------- //

if (defined('BANNING_PHP')) $lang_banning_php = array(
       'title' => 'Ã-â€"Ã-¡Ã-â"¢Ã-Å3/4Ã-ª Ã-Å3/4Ã-Â(c)Ã-ªÃ-Å3/4Ã-Â(c)Ã-â"¢Ã-',
       'user_name' => 'Ã-Â(c)Ã- Ã-Å3/4Ã-Â(c)Ã-ªÃ-Å3/4Ã-Â(c)',
       'ip_address' => 'Ã-›Ã-ªÃ-•Ã-‘Ã-ª IP',
       'expiry' => 'Ã-‘Ã-ªÃ-•Ã-§Ã-£ Ã-¢Ã-“ (Ã-¢Ã-¨Ã-Å¡ Ã-¨Ã-â"¢Ã-§ = Ã-§Ã-‘Ã-•Ã-¢)',
       'edit_ban' => 'Ã-Â(c)Ã-Å3/4Ã-â"¢Ã-¨Ã-ª Ã-Â(c)Ã-â"¢Ã- Ã-•Ã-â"¢Ã-â"¢Ã-',
       'delete_ban' => 'Ã-Å3/4Ã-â€"Ã-â"¢Ã-§Ã-”',
       'add_new' => 'Ã-”Ã-•Ã-¡Ã-¤Ã-ª Ã-â€"Ã-¡Ã-â"¢Ã-Å3/4Ã-”',
       'add_ban' => 'Ã-”Ã-•Ã-¡Ã-¤Ã-”',
       'error_user' => 'Ã-Å"Ã- Ã- Ã-Å3/4Ã-¦Ã- Ã-Å3/4Ã-Â(c)Ã-ªÃ-Å3/4Ã-Â(c)', //cpg1.3.0
       'error_specify' => 'Ã-â"¢Ã-Â(c) Ã-Å"Ã-”Ã-§Ã-Å"Ã-â"¢Ã-“ Ã-Â(c)Ã- Ã-Å3/4Ã-Â(c)Ã-ªÃ-Å3/4Ã-Â(c) Ã-Ã-• Ã-›Ã-ªÃ-•Ã-‘Ã-ª IP', //cpg1.3.0
       'error_ban_id' => 'Ã-Å3/4Ã-¡Ã-¤Ã-¨ (ID) Ã-â€"Ã-¡Ã-â"¢Ã-Å3/4Ã-” Ã-Å"Ã- Ã-ªÃ-§Ã-â"¢Ã-Ÿ!', //cpg1.3.0
       'error_admin_ban' => 'Ã-Ã-â"¢Ã-Ÿ Ã-‘Ã-Ã-¤Ã-Â(c)Ã-¨Ã-•Ã-ªÃ-Å¡ Ã-Å"Ã-â€"Ã-¡Ã-•Ã- Ã-Ã-ª Ã-¢Ã-¦Ã-Å3/4Ã-Å¡!', //cpg1.3.0
       'error_server_ban' => 'Ã-”Ã-ªÃ-›Ã-•Ã-•Ã- Ã-ª Ã-Å"Ã-â€"Ã-¡Ã-•Ã- Ã-Ã-ª Ã-”Ã-Â(c)Ã-¨Ã-ª Ã-Â(c)Ã-Å" Ã-¢Ã-¦Ã-Å3/4Ã-Å¡? Ã-Ã-â"¢Ã-Ÿ Ã-Ã-¤Ã-Â(c)Ã-¨Ã-•Ã-ª Ã-Å"Ã-¢Ã-Â(c)Ã-•Ã-ª Ã-â€"Ã-Ã-ª...', //cpg1.3.0
       'error_ip_forbidden' => 'Ã-Ã-â"¢Ã-Ÿ Ã-Ã-¤Ã-Â(c)Ã-¨Ã-•Ã-ª Ã-Å"Ã-â€"Ã-¡Ã-•Ã- Ã-›Ã-ªÃ-•Ã-‘Ã-ª IP Ã-â€"Ã-• Ã-Å3/4Ã-›Ã-â"¢Ã-•Ã-Ÿ Ã-Â(c)Ã-”Ã-â"¢Ã- non-routable!', //cpg1.3.0
       'lookup_ip' => 'Ã-‘Ã-“Ã-â"¢Ã-§Ã-ª Ã-›Ã-ªÃ-•Ã-‘Ã-ª IP', //cpg1.3.0
       'submit' => 'Ã-Â(c)Ã-Å"Ã-â€"!', //cpg1.3.0
);

canelli

any news about Italian translation ?

Casper

It has been a long time now since I did my little bit here, and have done no coding or any other such stuff since. I'm back to being a noob here

Joachim Müller

3 more languages have been submit:Thanks!

GauGau


johnwr

Is anyone translating to Norwegian, or shall I have a go at it?

Joachim Müller

afaik nobody is currently working on norwegian, please go ahead (I "officially" assign it to you ;))

GauGau

johnwr


johnwr


Joachim Müller

#48
Thanks for the submission, had to correct some strange ascii chars (might have happened during zipping/unzipping). From what I can see it works great, thanks again.
Norwegian: Demo - Download

GauGau

canelli


Quote from: canelli on May 18, 2004, 11:31:04 AM
any news about Italian translation ?

I need Italian translation. today  I begin the 1.3 translation. 

Claudio

musikalg

Any news about the Swedish translation?

DOBERMAN

Hello everybody! I'm using coppermine more than several monthes, and all this time I haven't anything better. Thanks a lot for all developers. Now i want to help coppermine. I'm living in Ukraine, it's a big country beetwen Poland and Russia. Russian is my native language, so if you still need russian translation, I can help you.

With best wishes.

Casper

It has been a long time now since I did my little bit here, and have done no coding or any other such stuff since. I'm back to being a noob here

eolica

Sorry, but I've been rather busy in the last weeks  :(
I have two versions of the translation in italian: one by myself and one that has been sent to me by amicigg.
None of the two is complete  >:( : they both lack the translation of the help.

I promise that this evening I'll try to make one out of the two, and see what I can do to fill the holes
Sesto Avolio

canelli

Quote from: eolica on May 24, 2004, 08:54:37 PM
Sorry, but I've been rather busy in the last weeks  :(
I have two versions of the translation in italian: one by myself and one that has been sent to me by amicigg.
None of the two is complete  >:( : they both lack the translation of the help.

I promise that this evening I'll try to make one out of the two, and see what I can do to fill the holes

:)

Here attached my translation .

Eolica,
if you want, merge my version with your or contact me if you want that i made the merge

Claudio


[attachment deleted by admin]

eolica

Thanks also to amicigg and canelli I've completed the Italian language file.  :D
I stayed with the less general images instead of files, preferring to keep the hard and appreciated work by omniscientdeveloper "under the skin".
The "canelli" edition uses document.

Gaugau: I removed my e-mail from the file. For some unknown reason I'm getting several mails per day with a virus, and the sending address looks to be the one of the original translator of 1.1   >:(  >:(  >:(  >:(

[attachment deleted by admin]
Sesto Avolio

canelli

Here my version with some translation bugs corrected.

Has eolica said, I use the word "documento" (document) where CPG use file .
the english term "image" translated in italian sounds "immagine"
CPG use the more generic term "file" when refferes to image or video or audio or any kind of files a users can uploads, so I used the generic term "documento"

::) :)


[attachment deleted by admin]

mishaikin

Hi, I have just updated the Bulgarian translation - a lot of misprints corrected  :). See the attached to the message language zip file. GauGau, please, update the file in the download area. Thanks!

[attachment deleted by admin]

mikis

GauGau, I'll send my updated Serbian translation soon.

Joachim Müller

#59
Thanks to everybody who submit translations - I have been away a few days, so it may take a bit longer untill I update the download section and cvs with the new files, but I will!

Cheers

GauGau

[edit]
both italian versions and the improved bulgarian one where added, see the first posting of this thread
[/edit]